sabato 22 giugno 2013

Summer Warning!


E' finalmente arrivata l'estate: avete gli ultimi esami universitari che si stanno concludendo, le ferie si avvicinano per tutti e in un precedente post abbiamo imparato a scegliere il nostro costume ideale.
Cosa manca allora? Tutte le cose importanti per la spiaggia sono finite, ora mi dilungherò nel trattare di outfits per i party e di come preparare la valigia....EBBENE NO!

Molti uomini, ma soprattutto molti ragazzi più giovani quando si tratta di andare in spiaggia, una volta scelto il costume, un costume di ricambio e arraffato il primo telo da mare nei paraggi credono di essere pronti: invece non fanno che dimenticare una delle cose più importanti quando si è a contatto con il sole cocente estivo.

I solari e le varie protezioni contro i raggi UV.

It 's finally summer's here: you have the latest exams coming to end, the holidays are approaching for all and in a previous post we learned to choose our ideal swimsuit.
What is missing then? All the important things for the beach are taken care, now I'll talk at length about outfits for the party and how to prepare your suitcase .... WELL NO!

Many men, especially many younger guys when it comes to hit the beach, once you have chosen your swimsuit, a spare one and grabbed the first towel around, believe they are ready: instead they forget one of the most important things when meeting the scorching summer sun.

Sunscreens and the various protections against UV rays.

'HA HA HA' commenterete di certo voi 'quelle sono cose da femminuccia! Io sono un forte uomo pieno di melanina e non mi scotto quasi mai! Non ho bisogno di quelle creme appiccicaticce!'

Prestatemi un secondo la vostra clava da uomo paleolitico e lasciatemela sfasciarvela in testa.

Quando vi spiaccicate al sole come beoti senza protezione non rischiate solo di scottarvi come gamberetti in olio extravergine, ma rischiate la comparsa di favolosi nei, che non sono altro che tumori benigni della pelle (che poi possono peggiorare, quindi yay!) e di beccarvi un bel melanoma, che, signori e signorini se non trattato "ha tutto il tempo di crearsi un letto vascolare suo e attaccare i linfonodi e gli organi vicini: da queste azioni si stadia poi il cancro" citando il mio dottore di fiducia, o come lo definisco io, un attacco alien assassino.

'HA HA HA' certainly you will be commenting 'those things are girly! I am a strong man full of melanin and I almost never brunt! I do not need those sticky creams ! '

Lend me a second club of your Paleolithic man and let me smash that on the head.

When you are splattered in the sun without protection like boeotians not only you risk getting burnt like a shrimp in olive oil, but you risk the appearance of moles fabulous, which are nothing more than benign tumors of the skin (which may worsen, so yay!) and catch a nice melanoma that, gays and gentlemen if not treated "has plenty of time to create vascular bed and attack its lymph nodes and nearby organs: these actions are then leads to cancer," citing my doctor of confidence or as I call it an alien attack murderess.

Eccolo, il cucciolo di alien!
Here it is, the baby alien!


Ora, nelle coste australiane, dove pullulano i surfisti, è il cancro più diffuso tra i 15 e i 44 anni e in Italia sta aumentando negli uomini soprattutto sotto i 44 anni dove invece diminuisce nelle donne.
Ci sono molti progetti che stanno cercando di inculcare la prevenzione nelle spiagge italiane (My Skin Check è appena finito con La Roche-Posay e Adoi, mentre nei parchi acquatici ora è partito Benvenuto Sole del gruppo Pierre Fabre) ma ho pensato bene di rincarare la dose anche io facendovi spaventare per bene e consigliandovi dei solari Male-friendly.

Sapevate che i migliori solari sono creati per proteggere gli sportivi e soprattutto quelli maschili? Beh sapevatelo! E molti solari che vi proporrò sono wet skin, ovvero sono secchi (e non oleosi e appiccicaticci) da mettere appena usciti dall'acqua e sono water resistent così potete rigettarvi nell'acqua senza pensieri. E alcuni sono spray perchè molti di voi sono pigri.
Ma lo sono anche io, quindi vi capisco.

Un altro discorsetto è il prezzo: il più costoso gira sui 33 euro, ma andiamo solo a scendere e la sapete una cosa? E' UNA SPESA UNICA PER TUTTA LA DURATA DELLA VOSTRA ESTATE!
Quindi fate lo sforzo e non fate i taccagni: purtroppo la qualità si paga, ma invece di fregarvi la protezione profumosa e sicuramente inadeguata della vostra miglior amica/sorella/fidanzata, adesso che avete intenzione di proteggervi, fatelo con prodotti pensati e realizzati appositamente per voi e il vostro corpo.

Now, in the coast of Australia, where are swarming with surfers, is the most common cancer between 15 and 44 years and in Italy is increasing especially in men under the age of 44 where instead decreases in women.
There are many projects that are trying to inculcate prevention in Italian beaches (My Skin Check is just finished by La Roche-Posay and ADOI, while in the water parks now has started Benvenuto Sole by Pierre Fabre Group) but I thought it best to lay it on thick too frightening you for good and recommending Male-friendly sunscreens.

Did you know that the best sunblock are created to protect sportsmen and especially the male ones? Well now you do! And many sunscreen I will propose are wet skin, or are dry (non-oily and not sticky) to be put on just out of the water and are water resistant so you can splash back into water without thoughts. And some are sprays because many of you are lazy.

But so am I, so I understand.

Another pep talk is the price: the most expensive runs on 33 euro, but they just get cheaper and you know what? IT'S A UNIQUE EXPENSE FOR THE WHOLE DURATION OF YOUR SUMMER!

So make the effort and do not be stingy,  unfortunately you get the quality you pay for, but instead of stealing the scented and certainly inadequate sunblock of your best friend / sister / girlfriend, now that you are going to protect yourself, do it with products designed and manufactured specifically for you and your body.
Invisible Mist Wet Skin Application SPF 15 (33€)

Spray abbronzante Idratante Spf 10 Collistar (27€)

LANCASTER anti-sunburn protective mist quick & dry spf15 (24,95€)
  • LATTE SPRAY L'OREAL SUBLIME SUN NON APPICCICOSO IP 15 (17€)
Wet skin sun spray spf 15 Piz Buin (17€)


E se vi bruciate lo stesso, rinfrescatevi con Silk Hydration After Sun di Hawaiian Tropic, effetto ghiaccio lenitivo per 15€.
And if you burn all the same, refresh yourself with Silk Hydration by Hawaiian Tropic After Sun, soothing effect ice for 15 €.


Allora, spaventati abbastanza? 
Well then, scared enough?

domenica 16 giugno 2013

Dear Sam Bell...


Quando la settimana scorsa mi contattò un certo Sam Bell, rimasi sorpresa che gmail non avesse automaticamente messo tra gli spam quella mail, invece aprendola mi sono resa conto che si trattava di un invito personale a far parte della sezione media di un sito molto particolare: Cityblis.
Il sito di origine svizzero infatti, aiuta a promuovere designer indipendenti e li aiuta oltre a creare una propria vetrina di e-commerce, a mettere in contatto i designer con giornali di moda e blogger coprendo oltre 50 paesi.
Oltre ad essere super professionale, è solo per invito, ma come designer si può fare richiesta e sembra davvero essere la soluzione ideale per le piccole aziende o nuovi designer, mentre per blogger o giornalisti, ci sono moltissimi elementi che permetteranno di scoprire le ultime novità dei brand, nuovi trend e altro ancora.

When last week I was contacted by a certain Sam Bell, I was surprised that gmail did not automatically put that email in the spam, however opening it I realized that it was a personal invitation to be part of the Media Section of a site very particular: Cityblis.
The site of Swiss origin in fact helps to promote independent designers and helps them as well as create a showcase of e-commerce, to bring together designers with fashion magazines and bloggers, covering over 50 countries.
In addition to being super professional, is by invitation only, but as a designer you can make the request and really seems to be the ideal solution for small businesses or new designers, while for bloggers and journalists, there are many elements that allow you to discover the latest news of the brands, trends and more.

Ma lo sapete come sono, spulciando nel sito nella sezione maschile già ho trovato due brand di cui innamorarmi e soprattutto due o tre pezzi in particolare:

But you know how I am, sifting through the site in the men's section I have already found two brands that fall in love and especially two or three pieces in particular:

Questo marchio si specializza in graphic tshirts e stampa tutto a mano: ma la cosa che mi ha più colpito sono queste tshirt con stampa 3D. Un idea molto simpatica, perfetta per andare a vedere al cinema un film in tema!
This brand specializes in graphic t-shirts and everything printed by hand: but the thing that struck me most are these tshirt with 3D printing. A very nice idea, perfect for going to the cinema to see a movie in theme!

Questa marca di Parigi invece si occupa di giacche di pelle, ed anche se è una spesa più onerosa, se volete farvi un regalo speciale e non resistete (come me) a questo capo da rockstar, avete trovato il posto giusto.
This Parisienne brand deals with leather jackets, and even if it is more costly, if you want to make you a special treat and do not resist (like me) at this rock star garment, you have found the right place.



Per i più geek (lo so che ci siete, e no, il vostro compleanno è già passato da un bel pò!) ecco un brand specializzato in abiti tecno-friendly.
For the geeks (I know you're there, and no, your birthday has already passed quite a while!) here is a brand specialized in techno-friendly clothes.

Oltre al vestiario e gli accessori, il sito si occupa anche di arte, interior design e molto altro.
In addition to clothing and accessories, the site also deals with art, interior design and much more.

sabato 8 giugno 2013

Jeans: treatment and care


Trovare i jeans giusti è una ricerca ardua, ma quando finalmente si riesce a trovare il paio perfetto è l'inizio di un bellissimo rapporto che può durare anni ed anni.
Come tutti i primi rapporti all'inizio è un pò imbarazzante, l'occhio cade sulle gambe mentre ci sediamo sul divano, i lunghi silenzi in cui nessuno dei due dice nulla, l'imbarazzo quando si sfiora inavvertitamente la zip in pubblico. Ci siamo passati tutti.
Ma un modo infallibile per rompere questa tensione è un trucco vecchio come il mondo: dormirci insieme.
Passate una notte a letto con il vostro paio di jeans (bottone e zip aperti, il nostro scopo non è diventare impotenti, al contrario) e sarete inseparabili.

Find the right jeans is an arduous research, but when you finally manage to find the perfect pair is the beginning of a beautiful relationship that can last for years and years.
Like all the early relationships at the beginning is a little embarrassing, the eye falls on the legs while we sit on the couch, the long silences in which neither of the two said anything, the embarrassment when you inadvertently touches the zip in public. We've all been there.
But one surefire way to break this tension is a trick as old as the world: sleep together.
Spend a night in bed with your jeans (button and zipper opened, our goal is not to become impotent, on the contrary) and you will be inseparable.


Quando però ci svegliamo sudati una notte estiva di troppo, è venuto il momento di rinfrescare un pò le cose. Sappiamo tutti come i lavaggi possono rovinare i nostri capi, quindi prima di andarvi a godere una doccia fredda, lasciate che il vostro paio di jeans si rinfreschino nel freezer: il freddo infatti uccide sia i germi sia gli odori sgraditi, evitandovi così sguardi disgustati da parte di sconosciuti che sembrano non essere colpiti positivamente dal vostro rapporto.

But when we wake up in a sweaty summer night one time too many, it is time to freshen things up a bit. We all know how the washing can ruin our garments, so before going to enjoy a cold shower, let your pair of jeans refresh in the freezer: cold kills both germs and unpleasant odors, eliminating thus the disgusted looks from strangers which seem to be not so positively affected by your relationship.


Quando però, neanche il lavaggio vi rilassa abbastanza, lasciate il vostro paio di jeans in lavanderia e cercate la spa più vicina: quando tornerete a riprenderli starete entrambi meglio, tutto sembrerà migliore e non vedrete l'ora di indossarli e affrontare la giornata insieme.

But when, not even the washing relaxes you enough, let your jeans in the washer and look for the nearest spa: when you come to take them back both of you will feel better, everything will look good and you could not wait to wear them and face the day together.


Il tempo miglior speso di un rapporto fuori casa è sicuramente in appuntamenti in cui ci si diverte e ci si rilassa e cosa c'è più romantico, divertente e rilassante di una giornata in spiaggia? Sicuramente può essere una buona idea per festeggiare i sei mesi insieme o meglio un anniversario!
Tuffatevi e schizzatevi nell'acqua, tornate sul bagnasciuga e riscaldatevi al sole, giocate a cospargervi entrambi di sabbia: quando ci si trova a star così bene in un rapporto, non c'è nulla di meglio di una giornata al mare, assicurando così di lasciare un segno di scolorimento per ricordarsi dei momenti passati insieme.

The best time spent away from home for a relationship is definitely going on dates that are fun and relaxing, and what's more romantic, fun and relaxing than a day at the beach? It can definitely be a good idea to celebrate six months together, or rather an anniversary!
Dive into the water and splash each others, go back on the shore and warm up in the sun, play rubbing sand on both of you: when you find yourself feeling so good in a relationship, there is nothing better than a day by the sea thus ensuring to leave a mark of discoloration to remember the moments spent together.


Levi's

In questo post voglio trattare di un capo che si trova in qualunque armadio, donna, uomo o bambino che sia: i jeans, ed in particolare i primi sul mercato, i mitici Levi's.

In this post I want to talk about a piece that is in any woman, man or child wardrobe: jeans, and in particular the first on the market, the legendary Levi's.


I jeans rappresentano da oltre un secolo il capo base dell'abbigliamento informale, e la tradizione vuole che furono inventati nel 1853 da Morris Levis Strauss che, con l'aiuto dei fratelli rimasti a NY mercanti di stoffe, ebbe la brillante idea di organizzare un servizio di rifornimenti (tessuti, attrezzi, mobili, etc) ai cercatori d'oro sparsi in tutta la California, passando poi successivamente alla produzione di pantaloni in serie su misure fisse.

Jeans are for more than a century the basic piece of informal wear, and tradition has it that they were invented in 1853 by Morris Levis Strauss who, with the help of his cloth merchants brothers in NY, had the brilliant idea of ​​organizing a supplies service (fabrics, tools, furniture, etc.) to the gold miners scattered throughout California, then moved later to the production of trousers in series of fixed sizes.

Il fatto curioso è che molti segni distintivi che rendono unico questo tipo di capo sono elementi poco funzionali, che rimandano proprio alla loro storia in giro per la California:
•i rivetti di rame, richiesti da un rivenditore nel 1872 per rinforzare le tasche per reggere il peso delle pietre raccolte durante le spedizioni minerarie, che furono diminuiti negli anni 50 dopo varie lamentele da parte delle scuole americane a causa dei danni causati alle sedie e i banchi di scuola.
•la cucitura a M, introdotta nel 1872, che si dice simboleggi l'aquila delle montagne californiane.
• il patch, ovvero l'etichetta con tipo di modello, la taglia e i due cavalli che trascinano un paio di jeans, introdotta nel 1886 e cambiata da cuoio a cartone pressato nel 1955.
•il tab, etichetta verticale che porta il nome della marca e di diverso colore a differenziare le diverse linee, nata nel 1936.

The curious thing is that many distinctive signs that make this unique type of pants are not very functional, reminiscent of their own story around California:
• the copper rivets, required by a dealer in 1872 for reinforcing pockets to carry the weight of the stones gathered during the mining expeditions, which were decreased in the 50's after several complaints from the American schools due to the damage caused to the chairs and school's desks.
• the sewing M, introduced in 1872, which is said to symbolize the eagle of the mountains of California.
• the patch, the label with the model type, size, and the two horses that pull a pair of jeans, which was introduced in 1886 and changed from leather to cardboard in 1955.
• the tab, vertical label that bears the name of the brand and of different colors to distinguish the different lines, born in 1936.



Dopo aver sofferto per la nascita di concorrenti nel campo del denim, la crisi economica degli anni 30 ha costretto molti americani benestanti a rinunciare ai viaggi estivi in europa e rifugiarsi nei ranch, dove hanno riscoperto il jeans e la sua leggenda grazie ai cowboy, eroi romantici che dominavano il west nei film hollywoodiani (ma in realtà erano generalmente dei vaccari che badavano alle mandrie di bovini a loro affidatogli dai padroni e preferivano indossare i jeans più per la loro comoda qualità di non impregnarsi di odori molesti che per la loro bellezza).
I jeans però hanno attecchito in europa e nel resto del mondo dopo la Seconda Guerra Mondiale, dove gli indumenti da riposo dei soldati americani fabbricati da Levi's in esclusiva erano diventati simbolo della ricchezza e libertà che gli Stati Uniti esprimevano: da allora i jeans sono stati sempre identificati con quella idea di umiltà, semplicità e comodità americana, libera dal rapporto con l'abbigliamento così rigido dei popoli europei.

After suffering for the emergence of competitors in the field of denim, the economic crisis of the 30s has forced many wealthy Americans to give up their summer travels in Europe and take refuge in the ranch, where they discovered the jeans and his legend thanks to cowboy heroes romantics who ruled the west in Hollywood movies (but in reality they were generally of the cowherds who looked after the cattle herds entrusted to them by their masters, and preferred to wear jeans more for their convenient quality of not soak up the odors that for their beauty).
The jeans, however, have taken root in Europe and the rest of the world after the Second World War, where the clothes of resting American soldiers exclusively manufactured by Levi's had become a symbol of wealth and freedom that the United States expressed: since the jeans were always identified with the idea of ​​humility, simplicity and American comfort, free from the stiff relationship that European gents had with clothing.

 

Negli anni 60 e 70 divennero anche un simbolo dell'uguaglianza dei sessi, e grazie anche al loro colore blu, hanno sempre espresso significati positivi e 'democratizzazione', nonchè grazie al colore blu scuro le macchie sono meno visibili: infatti il blu è stato impegnato anche per le tute degli operai, caratterizzandosi di un altro significato di umiltà del mondo lavorativo.


In the years 60 and 70 also became a symbol of the equality of the sexes, and also because of their blue color, have always expressed positive meanings and 'democratization', as well as thanks to the dark blue stains are less visible: in fact blue has been also committed to the suits of the workers, characterized by another meaning of humility of the working world.


 Inoltre nessun jeans è uguale ad un altro: attraverso i dettagli, essi mettono in evidenza delle differenze specifiche, la possibilità di esprimere l'unicità della persona, modificandosi continuamente in quanto assorbono su di sè tutte le esperienze di vita di chi le indossa e conservano la memoria del loro uso.
Questo è il motivo per cui i jeans nuovi valgono molto di meno di quelli usati. Questo è possibile grazie alla natura denim di decolorarsi con il tempo e i lavaggi: la tintura infatti è applicata solo ai fili prima della tessitura, solamente a quell verticali e non anche a quelli orizzontali, e solo sulla parte esterna. Naturalmente oggi è diverso dai primi decenni, quando il tessuto dei jeans era così rigido che dovevano essere indossati bagnati per assumere la forma del corpo.

Also no jeans is equal to another: through the details, they highlight specific differences, the possibility to express the uniqueness of the person, modifying continuously as they absorb to itself all the life experiences of the wearer and keep the memory of their use.
This is the reason why new jeans are worth much less than the used ones. This is possible due to the nature of denim to become discolored with time and washings: the dye in fact is only applied to the threads before weaving, only at that vertical and not horizontal ones, and only on the outside. Of course today is different from the first decades, when the fabric of jeans was so stiff that it had to be worn wet to take the shape of the body.

Jeans: treatment and care