giovedì 29 novembre 2012

It's time



Questo post l'ho voluto dedicare a tre modelli di orologio che mi hanno piacevolmente colpito: di solito non mi piacciono i classici orologi maschili e io stessa non porto orologi al polso, ma ho trovato tre prodotti che mi hanno davvero stupito per la loro originalità e il buon gusto.

Il primo, dall'aspetto molto vintage e semplice, è l'orologio disegnato dall' indiano Prasanna Sankhe per HYPHEN: il cinturino in pelle e la cassa dal design classico lo rendono un orologio adatto a tutte le età, che sia al braccio di un giovane ventenne o a quello del vostro zio cinquantenne preferito.
La cosa che lo differenzia da tutti gli altri orologi sul commercio, però, è la stampa umoristica dei numeri sul quadrante: un 'ish' (in inglese, aggiungendo questo suffisso alla parola gli dà un significato di 'quasi' o 'più o meno': quindi 'nine-ish' starà a significare 'quasi le nove, o giù di lì' ) alla fine delle 3, 9, 6 e 12 infatti scherza sul fatto che nell'era degli orologi digitali 'chi riesce più a sapere l'ora esatta su un orologio analogico?'.

 I wanted to dedicate this post to three watch models that I was pleasantly surprised by: I do not usually like the classic men's watches and I myself do not wear watches on the wrist, but I found three products that I was really amazed by their originality and good taste.

The first, very vintage looking and simple, is the watch designed by Indian Prasanna Sankhe for HYPHEN: the leather strap and case with a classic design make it a watch suitable for all ages,that is on the arm of a the young man of twenty or of your favorite uncle of fifty.
The thing that sets him apart from all the other watches on the market, however, is the humorous press numbers on the dial: a 'ish' (in English, adding this suffix to the word gives it a meaning of 'almost' or 'more or less ': so nine-ish means ' almost nine o'clock or so ') at the end of 3, 9, 6 and 12 in fact joked that in the era of digital watches 'Who is left who can read analog clocks?'.










----







Questo orologio invece l'ho scoperto nel temporary shop di Full Spot mentre aspettavo la coincidenza alla stazione di Roma Termini per ritornare a casa e me ne sono innamorata subito: ho sempre avuto una passione smisurata per gli orologi da taschino e finalmente qualcuno ha pensato di rivisitarli in chiave molto più moderna.
Infatti, giocando con i colori del silicone ipoallergenico e resistente all'acqua, l'azienda ha creato un design semplice e moderno, adatto ad un pubblico giovanile e attento alla moda. 
Solo alla prima occhiata mi aveva stregato, ma essere un prodotto made & DESIGNED in Italy e provenire da un azienda che usa materiali eco-sostenibili non fa che accrescerne la qualità e l'appeal del prodotto (che poi costi solo 29€ fa di questo orologio un perfetto regalo di natale *wink wink*)

This watch instead I found in the temporary shop Full Spot while waiting for the connecting train to the Roma Termini station to return home, and I fell in love immediately: I have always had a huge passion for pocket watches and finally someone thought of revisit in a much more modern way.
In fact, playing with the colors of hypoallergenic and water-resistant silicone, the company has created a simple and modern design, suitable for young and fashion-conscious audiences.
It had enchanted me at first glance, but being a product made ​​& DESIGNED in Italy and from a company that uses eco-friendly materials, can only enhance the quality and appeal of the product (which costs only € 29, making this watch a perfect christmas gift * wink wink *)



Qui ho inserito alcuni colori che mi piacciono della collezione, soprattutto il terzo e il secondo.

Here I put some colors that I like from the collection, especially the third and second.












----







L'ultimo orologio è sicuramente il mio preferito dei tre (anche se è una dura lotta), o almeno quello che porterei più spesso al polso.

Disegnato dal pioniere di computer grafica Daniel Will-Harris, l'orologio  in vendita al MoMA è stato creato per un progetto per la progettazione di orologi in cui sono stati invitati i progettisti e gli architetti di tutto il mondo: l'orologio meccanico che legge l'orario come uno digitale ha la filosofia, infatti, di pensare solo al presente. Così, oscurando tutti i numeri che non servono alla lettura del tempo esatto e il design sottile, semplice e elegante lo rendono adatto ad ogni occasione: soprattutto se si ha bisogno solo di una sbirciatina veloce per sapere l'ora esatta.

 Ovviamente tra i colori disponibili preferisco il nero, il rosso e l'azzurro monocromatici.

The last watch is definitely my favorite of the three (although it is a tough fight), or at least what would be most often on my wrist.

Designed by computer graphics pioneer Daniel Will-Harris, the clock for sale at the MoMA was created for a project for the designing watches in which they are invited designers and architects around the world: the mechanical clock that reads time as a digital has the philosophy, in fact, to think only of the present. So, obscuring all numbers that do not need to read the time and the slim design, simple and elegant make it suitable for any occasion, especially if you only need a quick peek to know the exact time.

  Obviously of the colors available I prefer the black, red and blue monochrome.